viewer.properties 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=Piyrwyjszo strōna
  16. previous_label=Piyrwyjszo
  17. next.title=Nastympno strōna
  18. next_label=Dalij
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. page.title=Strōna
  21. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  22. # representing the total number of pages in the document.
  23. of_pages=ze {{pagesCount}}
  24. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  25. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  26. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  27. page_of_pages=({{pageNumber}} ze {{pagesCount}})
  28. zoom_out.title=Zmyńsz
  29. zoom_out_label=Zmyńsz
  30. zoom_in.title=Zwiynksz
  31. zoom_in_label=Zwiynksz
  32. zoom.title=Srogość
  33. presentation_mode.title=Przełōncz na tryb prezyntacyje
  34. presentation_mode_label=Tryb prezyntacyje
  35. open_file.title=Ôdewrzij zbiōr
  36. open_file_label=Ôdewrzij
  37. print.title=Durkuj
  38. print_label=Durkuj
  39. download.title=Pobier
  40. download_label=Pobier
  41. bookmark.title=Aktualny widok (kopiuj abo ôdewrzij w nowym ôknie)
  42. bookmark_label=Aktualny widok
  43. # Secondary toolbar and context menu
  44. tools.title=Noczynia
  45. tools_label=Noczynia
  46. first_page.title=Idź ku piyrszyj strōnie
  47. first_page.label=Idź ku piyrszyj strōnie
  48. first_page_label=Idź ku piyrszyj strōnie
  49. last_page.title=Idź ku ôstatnij strōnie
  50. last_page.label=Idź ku ôstatnij strōnie
  51. last_page_label=Idź ku ôstatnij strōnie
  52. page_rotate_cw.title=Zwyrtnij w prawo
  53. page_rotate_cw.label=Zwyrtnij w prawo
  54. page_rotate_cw_label=Zwyrtnij w prawo
  55. page_rotate_ccw.title=Zwyrtnij w lewo
  56. page_rotate_ccw.label=Zwyrtnij w lewo
  57. page_rotate_ccw_label=Zwyrtnij w lewo
  58. cursor_text_select_tool.title=Załōncz noczynie ôbiyranio tekstu
  59. cursor_text_select_tool_label=Noczynie ôbiyranio tekstu
  60. cursor_hand_tool.title=Załōncz noczynie rōnczka
  61. cursor_hand_tool_label=Noczynie rōnczka
  62. scroll_vertical.title=Używej piōnowego przewijanio
  63. scroll_vertical_label=Piōnowe przewijanie
  64. scroll_horizontal.title=Używej poziōmego przewijanio
  65. scroll_horizontal_label=Poziōme przewijanie
  66. scroll_wrapped.title=Używej szichtowego przewijanio
  67. scroll_wrapped_label=Szichtowe przewijanie
  68. spread_none.title=Niy dowej strōn w widoku po dwie
  69. spread_none_label=Po jednyj strōnie
  70. spread_odd.title=Dej strōny po dwie: niyparzysto i parzysto
  71. spread_odd_label=Niyparzysto i parzysto
  72. spread_even.title=Dej strōny po dwie: parzysto i niyparzysto
  73. spread_even_label=Parzysto i niyparzysto
  74. # Document properties dialog box
  75. document_properties.title=Włosności dokumyntu…
  76. document_properties_label=Włosności dokumyntu…
  77. document_properties_file_name=Miano zbioru:
  78. document_properties_file_size=Srogość zbioru:
  79. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  80. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  81. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B)
  82. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  83. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  84. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B)
  85. document_properties_title=Tytuł:
  86. document_properties_author=Autōr:
  87. document_properties_subject=Tymat:
  88. document_properties_keywords=Kluczowe słowa:
  89. document_properties_creation_date=Data zrychtowanio:
  90. document_properties_modification_date=Data zmiany:
  91. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  92. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  93. document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
  94. document_properties_creator=Zrychtowane ôd:
  95. document_properties_producer=PDF ôd:
  96. document_properties_version=Wersyjo PDF:
  97. document_properties_page_count=Wielość strōn:
  98. document_properties_page_size=Srogość strōny:
  99. document_properties_page_size_unit_inches=in
  100. document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
  101. document_properties_page_size_orientation_portrait=piōnowo
  102. document_properties_page_size_orientation_landscape=poziōmo
  103. document_properties_page_size_name_a3=A3
  104. document_properties_page_size_name_a4=A4
  105. document_properties_page_size_name_letter=Letter
  106. document_properties_page_size_name_legal=Legal
  107. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
  108. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
  109. # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
  110. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
  111. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
  112. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
  113. # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
  114. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
  115. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
  116. # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
  117. document_properties_linearized=Gibki necowy podglōnd:
  118. document_properties_linearized_yes=Ja
  119. document_properties_linearized_no=Niy
  120. document_properties_close=Zawrzij
  121. print_progress_message=Rychtowanie dokumyntu do durku…
  122. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  123. # a numerical per cent value.
  124. print_progress_percent={{progress}}%
  125. print_progress_close=Pociep
  126. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  127. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  128. # tooltips)
  129. toggle_sidebar.title=Przełōncz posek na rancie
  130. toggle_sidebar_notification.title=Przełōncz posek na rancie (dokumynt mo struktura/przidowki)
  131. toggle_sidebar_notification2.title=Przełōncz posek na rancie (dokumynt mo struktura/przidowki/warstwy)
  132. toggle_sidebar_label=Przełōncz posek na rancie
  133. document_outline.title=Pokoż struktura dokumyntu (tuplowane klikniyncie rozszyrzo/swijo wszyskie elymynty)
  134. document_outline_label=Struktura dokumyntu
  135. attachments.title=Pokoż przidowki
  136. attachments_label=Przidowki
  137. layers.title=Pokoż warstwy (tuplowane klikniyncie resetuje wszyskie warstwy do bazowego stanu)
  138. layers_label=Warstwy
  139. thumbs.title=Pokoż miniatury
  140. thumbs_label=Miniatury
  141. findbar.title=Znojdź w dokumyncie
  142. findbar_label=Znojdź
  143. additional_layers=Nadbytnie warstwy
  144. # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
  145. page_canvas=Strōna {{page}}
  146. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  147. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  148. # number.
  149. thumb_page_title=Strōna {{page}}
  150. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  151. # number.
  152. thumb_page_canvas=Miniatura strōny {{page}}
  153. # Find panel button title and messages
  154. find_input.title=Znojdź
  155. find_input.placeholder=Znojdź w dokumyncie…
  156. find_previous.title=Znojdź piyrwyjsze pokozanie sie tyj frazy
  157. find_previous_label=Piyrwyjszo
  158. find_next.title=Znojdź nastympne pokozanie sie tyj frazy
  159. find_next_label=Dalij
  160. find_highlight=Ôbznocz wszysko
  161. find_match_case_label=Poznowej srogość liter
  162. find_entire_word_label=Cołke słowa
  163. find_reached_top=Doszło do samego wiyrchu strōny, dalij ôd spodku
  164. find_reached_bottom=Doszło do samego spodku strōny, dalij ôd wiyrchu
  165. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
  166. # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  167. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
  168. # index of the currently active find result, respectively a number representing
  169. # the total number of matches in the document.
  170. find_match_count={[ plural(total) ]}
  171. find_match_count[one]={{current}} ze {{total}}, co pasujōm
  172. find_match_count[two]={{current}} ze {{total}}, co pasujōm
  173. find_match_count[few]={{current}} ze {{total}}, co pasujōm
  174. find_match_count[many]={{current}} ze {{total}}, co pasujōm
  175. find_match_count[other]={{current}} ze {{total}}, co pasujōm
  176. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
  177. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  178. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
  179. find_match_count_limit={[ plural(total) ]}
  180. find_match_count_limit[zero]=Wiyncyj jak {{limit}}, co pasujōm
  181. find_match_count_limit[one]=Wiyncyj jak {{limit}}, co pasuje
  182. find_match_count_limit[two]=Wiyncyj jak {{limit}}, co pasujōm
  183. find_match_count_limit[few]=Wiyncyj jak {{limit}}, co pasujōm
  184. find_match_count_limit[many]=Wiyncyj jak {{limit}}, co pasujōm
  185. find_match_count_limit[other]=Wiyncyj jak {{limit}}, co pasujōm
  186. find_not_found=Fraza niy ma znodniynto
  187. # Error panel labels
  188. error_more_info=Wiyncyj informacyji
  189. error_less_info=Mynij informacyji
  190. error_close=Zawrzij
  191. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  192. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  193. error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
  194. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  195. # english string describing the error.
  196. error_message=Wiadōmość: {{message}}
  197. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  198. # trace.
  199. error_stack=Sztapel: {{stack}}
  200. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  201. error_file=Zbiōr: {{file}}
  202. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  203. error_line=Linijo: {{line}}
  204. rendering_error=Przi renderowaniu strōny pokozoł sie feler.
  205. # Predefined zoom values
  206. page_scale_width=Szyrzka strōny
  207. page_scale_fit=Napasowanie strōny
  208. page_scale_auto=Autōmatyczno srogość
  209. page_scale_actual=Aktualno srogość
  210. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  211. # numerical scale value.
  212. page_scale_percent={{scale}}%
  213. # Loading indicator messages
  214. loading_error_indicator=Feler
  215. loading_error=Przi ladowaniu PDFa pokozoł sie feler.
  216. invalid_file_error=Zły abo felerny zbiōr PDF.
  217. missing_file_error=Chybio zbioru PDF.
  218. unexpected_response_error=Niyôczekowano ôdpowiydź serwera.
  219. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
  220. # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
  221. annotation_date_string={{date}}, {{time}}
  222. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  223. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  224. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  225. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  226. text_annotation_type.alt=[Anotacyjo typu {{type}}]
  227. password_label=Wkludź hasło, coby ôdewrzić tyn zbiōr PDF.
  228. password_invalid=Hasło je złe. Sprōbuj jeszcze roz.
  229. password_ok=OK
  230. password_cancel=Pociep
  231. printing_not_supported=Pozōr: Ta przeglōndarka niy cołkiym ôbsuguje durk.
  232. printing_not_ready=Pozōr: Tyn PDF niy ma za tela zaladowany do durku.
  233. web_fonts_disabled=Necowe fōnty sōm zastawiōne: niy idzie użyć wkludzōnych fōntōw PDF.