viewer.properties 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=An duilleag roimhe
  16. previous_label=Air ais
  17. next.title=An ath-dhuilleag
  18. next_label=Air adhart
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. page.title=Duilleag
  21. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  22. # representing the total number of pages in the document.
  23. of_pages=à {{pagesCount}}
  24. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  25. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  26. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  27. page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}})
  28. zoom_out.title=Sùm a-mach
  29. zoom_out_label=Sùm a-mach
  30. zoom_in.title=Sùm a-steach
  31. zoom_in_label=Sùm a-steach
  32. zoom.title=Sùm
  33. presentation_mode.title=Gearr leum dhan mhodh taisbeanaidh
  34. presentation_mode_label=Am modh taisbeanaidh
  35. open_file.title=Fosgail faidhle
  36. open_file_label=Fosgail
  37. print.title=Clò-bhuail
  38. print_label=Clò-bhuail
  39. download.title=Luchdaich a-nuas
  40. download_label=Luchdaich a-nuas
  41. bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr)
  42. bookmark_label=An sealladh làithreach
  43. # Secondary toolbar and context menu
  44. tools.title=Innealan
  45. tools_label=Innealan
  46. first_page.title=Rach gun chiad duilleag
  47. first_page.label=Rach gun chiad duilleag
  48. first_page_label=Rach gun chiad duilleag
  49. last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh
  50. last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh
  51. last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh
  52. page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil
  53. page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil
  54. page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil
  55. page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail
  56. page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail
  57. page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail
  58. cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa
  59. cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa
  60. cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas
  61. cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe
  62. scroll_vertical.title=Cleachd sgroladh inghearach
  63. scroll_vertical_label=Sgroladh inghearach
  64. scroll_horizontal.title=Cleachd sgroladh còmhnard
  65. scroll_horizontal_label=Sgroladh còmhnard
  66. scroll_wrapped.title=Cleachd sgroladh paisgte
  67. scroll_wrapped_label=Sgroladh paisgte
  68. spread_none.title=Na cuir còmhla sgoileadh dhuilleagan
  69. spread_none_label=Gun sgaoileadh dhuilleagan
  70. spread_odd.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chorr
  71. spread_odd_label=Sgaoileadh dhuilleagan corra
  72. spread_even.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chothrom
  73. spread_even_label=Sgaoileadh dhuilleagan cothrom
  74. # Document properties dialog box
  75. document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne…
  76. document_properties_label=Roghainnean na sgrìobhainne…
  77. document_properties_file_name=Ainm an fhaidhle:
  78. document_properties_file_size=Meud an fhaidhle:
  79. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  80. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  81. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
  82. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  83. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  84. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
  85. document_properties_title=Tiotal:
  86. document_properties_author=Ùghdar:
  87. document_properties_subject=Cuspair:
  88. document_properties_keywords=Faclan-luirg:
  89. document_properties_creation_date=Latha a chruthachaidh:
  90. document_properties_modification_date=Latha atharrachaidh:
  91. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  92. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  93. document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
  94. document_properties_creator=Cruthadair:
  95. document_properties_producer=Saothraiche a' PDF:
  96. document_properties_version=Tionndadh a' PDF:
  97. document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan:
  98. document_properties_page_size=Meud na duilleige:
  99. document_properties_page_size_unit_inches=ann an
  100. document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
  101. document_properties_page_size_orientation_portrait=portraid
  102. document_properties_page_size_orientation_landscape=dreach-tìre
  103. document_properties_page_size_name_a3=A3
  104. document_properties_page_size_name_a4=A4
  105. document_properties_page_size_name_letter=Litir
  106. document_properties_page_size_name_legal=Laghail
  107. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
  108. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
  109. # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
  110. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
  111. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
  112. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
  113. # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
  114. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
  115. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
  116. # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
  117. document_properties_linearized=Grad shealladh-lìn:
  118. document_properties_linearized_yes=Tha
  119. document_properties_linearized_no=Chan eil
  120. document_properties_close=Dùin
  121. print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh…
  122. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  123. # a numerical per cent value.
  124. print_progress_percent={{progress}}%
  125. print_progress_close=Sguir dheth
  126. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  127. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  128. # tooltips)
  129. toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
  130. toggle_sidebar_notification.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain aig an sgrìobhainn)
  131. toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
  132. document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh)
  133. document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
  134. attachments.title=Seall na ceanglachain
  135. attachments_label=Ceanglachain
  136. thumbs.title=Seall na dealbhagan
  137. thumbs_label=Dealbhagan
  138. findbar.title=Lorg san sgrìobhainn
  139. findbar_label=Lorg
  140. # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
  141. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  142. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  143. # number.
  144. thumb_page_title=Duilleag a {{page}}
  145. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  146. # number.
  147. thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}}
  148. # Find panel button title and messages
  149. find_input.title=Lorg
  150. find_input.placeholder=Lorg san sgrìobhainn...
  151. find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo
  152. find_previous_label=Air ais
  153. find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo
  154. find_next_label=Air adhart
  155. find_highlight=Soillsich a h-uile
  156. find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga
  157. find_entire_word_label=Faclan-slàna
  158. find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige
  159. find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige
  160. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
  161. # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  162. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
  163. # index of the currently active find result, respectively a number representing
  164. # the total number of matches in the document.
  165. find_match_count={[ plural(total) ]}
  166. find_match_count[one]={{current}} à {{total}} mhaids
  167. find_match_count[two]={{current}} à {{total}} mhaids
  168. find_match_count[few]={{current}} à {{total}} maidsichean
  169. find_match_count[many]={{current}} à {{total}} maids
  170. find_match_count[other]={{current}} à {{total}} maids
  171. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
  172. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  173. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
  174. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
  175. find_match_count_limit[zero]=Barrachd air {{limit}} maids
  176. find_match_count_limit[one]=Barrachd air {{limit}} mhaids
  177. find_match_count_limit[two]=Barrachd air {{limit}} mhaids
  178. find_match_count_limit[few]=Barrachd air {{limit}} maidsichean
  179. find_match_count_limit[many]=Barrachd air {{limit}} maids
  180. find_match_count_limit[other]=Barrachd air {{limit}} maids
  181. find_not_found=Cha deach an abairt a lorg
  182. # Error panel labels
  183. error_more_info=Barrachd fiosrachaidh
  184. error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh
  185. error_close=Dùin
  186. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  187. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  188. error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
  189. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  190. # english string describing the error.
  191. error_message=Teachdaireachd: {{message}}
  192. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  193. # trace.
  194. error_stack=Stac: {{stack}}
  195. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  196. error_file=Faidhle: {{file}}
  197. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  198. error_line=Loidhne: {{line}}
  199. rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
  200. # Predefined zoom values
  201. page_scale_width=Leud na duilleige
  202. page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige
  203. page_scale_auto=Sùm fèin-obrachail
  204. page_scale_actual=Am fìor-mheud
  205. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  206. # numerical scale value.
  207. page_scale_percent={{scale}}%
  208. # Loading indicator messages
  209. loading_error_indicator=Mearachd
  210. loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
  211. invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
  212. missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
  213. unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
  214. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
  215. # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
  216. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  217. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  218. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  219. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  220. text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}]
  221. password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh.
  222. password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist?
  223. password_ok=Ceart ma-thà
  224. password_cancel=Sguir dheth
  225. printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.
  226. printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh.
  227. web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh.